Većina ljudi koji poseduju znanje nekog stranog jezika, bave se prevođenjem određenog sadržaja. To su uglavnom ljudi sa diplomom Filološkog fakulteta. Ali gde ići dalje u karijeri prevođenja?
Kako se specijalizovati sa određenu oblast i da li bi to donelo više novca? Ovde ćemo govoriti o sudskim tumačima kao usko specijalizovanim prevodiocima i pokušati da vam približimo na koji način možete dostići ovu poziciju.
Od prevodioca do sudskog tumača
Kao što i sami možete zaključiti sudski tumači su prevodioci koji se po nečemu razlikuju od običnih prevodioca. Drugo ime za sudske tumače je zapravo sudski prevodioci. Ono po čemu se oni razlikuju od običnih prevodioca je upravo ta specijalizovanost u oblasti prava. Takođe, sudski tumači poseduju pečat kojim se overava dokument i na taj način dokument postaje važeći i na prevedenom jeziku. Prevodioci moraju ispunjavati određene uslove pre nego to što će postati sudski tumači. Ti uslovi su najmanje 5 godina iskustva, posedovanje srpskog državljanstva kao i to da nisu osuđivani ni krivično gonjeni. Najveći zahtev je upravo iskustvo koje mora biti minimum 5 godina ali će svakako imate prednost oni koji imaju više isksutva prevodilačkim poslovima.
Korak po korak do pečata
Jedan od prvih koraka do pozicije sudskog tumača zapravo ne zavisi od vas. Taj korak čini upravo Ministrastvo pravde raspisivanjem konkursa za sudskog tumača. Tek kada oni raspišu konkurs onda borba za ovo zavidno mesto može da počne. To je zbog toga što Ministarstvo jednom godišnje raspisuje ovakav konkurs. Veoma je redak slučaj ali kada se desi vredi iskoristiti priliku. Sledeće je to da morate ispunjavati sve od gore navedenih uslova. Morate imati i završen kurs za sudskog tumača koji se završava nezavisno od konkursa. Taj kurs organizuje Udruženje naučnih i stručnih prevodilaca Srbije i tu možete dobiti sertifikat za sudskog tumača. Nakon toga sledi čekanje vesti da ste prošli konkurs i tada možete da odahnete. Nakon toga polažete zakletvu u Ministrastvu pravde i dobijate pečat sa svojim imenom.
Čime se bavi sudski tumač?
Prvo i osnovno zaduženje sudskog tumača je da svoje usluge pruža sudu određene opštine kad god je to od njega zahtevano. Pored toga, sudski tumač može raditi nezavisno od suda i sam sebi odrediti i radno vreme kao i cenu svojih usluga. U prevodilačkim agencijama takođe možemo dobiti usluge sudskog tumača. Sudski tumač je zadužen da pruža usluge prevođenja određenih dokumenata koje sadrže lične informacije. Te informacije moraju biti potvrđene kao istinite i na stranom jeziku zbog čega sudski tumač svojim pečatom garnatuje tačnost. Iako se bavi prevođenjem kod sudskog tumača možete tražiti i samo overu bez prevoda. Najčešće overavana dokumenta kod sudskih tumača su lične karte, državljanstva, izvodi iz matične knjige venčanih, ugovori, uverenja i slično.
Cene usluga sudskog tumača
Kao što smo i pomenuli sudski tumač može određivati sebi tarifu kada radi sa fizičkim i pravnim licima. Iako je to slučaj postoji okvirna cena kod svih sudskih tumača. Na cenu utiče dosta faktora i neki od njih su broj strana, jezik na kom se prvodi i slično. Cene su uglavnom od 600 do 1800 dinara po strani. Ukoliko vam je potreban samo pečat onda će cena biti znatno manja.